2017年10月25日 星期三

《獵殺紅色十月》

《The Hunt For Red October》,Red Army Choir演唱,5m07s


這首歌是《獵殺紅色十月號》的片頭曲,2m31s


中文歌詞可以參考下面這部影片

裡面有一位steven du給了歌詞,他說也是在網路上面找的

Холодно,хмуро(寒冷 阴郁)
>>Holodna,hmoora
Cold,hard,empty

寒冷 困苦 空虚

И мрачно в душе(与黑暗的灵魂)
>>Eemruchnoh v'doosheh
Light that has left me
海岸的灯火已离我而去

Как мог знать я что ты умрёшь?
>>Kak mohg znat ya shtoh tee oomriosh
How could I know that you would die?
我又怎样知道!你们将何时死去?


До свиданья,берег родной!
>>Do svidonia,byehreg rodnoy
Farewell again,our dear land.
永别了 亲爱的故乡!

Как нам трудно представить,что это не сон……
>>Kak nam troodnag pridstahvit shtoh eto nyeh sohn
So hard for us to imagine that it's real,and not a dream.
我们无法想象这是现实 而非梦境

Родина,дом родной
>>Rodina,dom radnoy
Motherland,native home
祖国啊,亲爱的故乡

До свиданья,Родина!
>>Do svidonia Rodina
Farewell, our Motherland.
永别了,伟大的祖国!


Эй! И в поход,и в поход! Нас волна морская ждёт не дождётся!
>>Ay. Avepakhod,avepakhod,nass val nahmarskaya zhdyot nyehdazh dyotsyah
Let's go! The sea is waiting for us.
喂!启航!启航!大海正迫不及待地等着我们!

Нас зовёт морская даль,И прибой!
>>Nass zah vootmarskaya dah,ee preeboy!
The vastness of the sea is calling to us,and the tides!
那怒吼的狂涛!正是辽阔海疆的呼唤!


Салют отцам и нашим дедам!
>>Salute otsam ee nashem dedum
Hail to our fathers and forefathers.
赞颂先辈!

Заветам их всегда верны(我们对他们立下了坚不可摧的誓言!)
>>Zahvietum eekh fsigdah vierney
We are faithful to the covenant made with the past.
我们的信念坚不可摧!

Теперь ничто не остановит
>>Tepierre nichtoh,nee astanoivit
Now nothing can stop
谁都无法阻止

Победный шаг родной страны
>>Pabiedney shark,radnoy straney
Our Motherland's victorious march.
伟大祖国胜利的步伐!

Ты плыви, плыви бесстрашно(航行 无所畏惧地航行)
>>Tiy pliyvee,pliyvee bestrashna
Sail on fearlessly.
劈波斩浪无所畏惧

Гордость северных морей
>>Gordest say viernykh marieye
Pride of the Northern Seas.
你是北海的荣耀

Революции надежда
>>Revoluytziye nadezhdah
Hope of the Revolution
你是革命的希望

Сгусток веры всех людей(肩负着人民的寄托)
>>Sgoostk vierif sekh luydeye
you are the burst of faith of the people.
是人民意志的迸发!

Ты плыви, плыви бесстрашно(航行 无所畏惧地航行)
>>Tiy pliyvee,pliyvee bestrashna
Sail on fearlessly.
劈波斩浪无所畏惧

Гордость северных морей
>>Gordest say viernykh marieye
Pride of the Northern Seas.
你是北海的荣耀

Революции надежда
>>Revoluytziye nadezhdah
Hope of the Revolution
你是革命的希望

Сгусток веры всех людей(肩负着人民的寄托)
>>Sgoostk vierif sekh luydeye
you are the burst of faith of the people.
是人民意志的迸发!

Салют отцам и нашим дедам!
>>Salute otsam ee nashem dedum
Hail to our fathers and forefathers.
赞颂先辈!

Заветам их всегда верны(我们对他们立下了坚不可摧的誓言!)
>>Zahvietum eekh fsigdah vierney
We are faithful to the covenant made with the past.
我们的信念坚不可摧!

Теперь ничто не остановит
>>Tepierre nichtoh,nee astanoivit
Now nothing can stop
谁都无法阻止

Победный шаг родной страны
>>Pabiedney shark,radnoy straney
Our Motherland's victorious march.
伟大祖国胜利的步伐!

Ты плыви, плыви бесстрашно(航行 无所畏惧地航行)
>>Tiy pliyvee,pliyvee bestrashna
Sail on fearlessly.
劈波斩浪无所畏惧

Гордость северных морей
>>Gordest say viernykh marieye
Pride of the Northern Seas.
你是北海的荣耀

Революции надежда
>>Revoluytziye nadezhdah
Hope of the Revolution
你是革命的希望

Сгусток веры всех людей(肩负着人民的寄托)
>>Sgoostk vierif sekh luydeye
you are the burst of faith of the people.
是人民意志的迸发!


В октябре! в октябре!
>>V'oktyabreh,v'oktyabreh
In October,in October
在十月! 在十月!

Рапортуем мы наши победы
>>Rahpar tu ium miy nashe pabiediy
We report our victories to you,our Motherland.
我们向祖国报告凯旋的消息

В октябре! в октябре!
>>V'oktyabreh,v'oktyabreh
In October,in October
在十月! 在十月!

Новый мир дали нам наши деды(我们完成了建立新世界的誓言!)注②
>>Novie meeir fahli numnashy dehidiy
And to the heritage left by you for us.
我们将续写你的荣耀!

Ты плыви, плыви бесстрашно(航行 无所畏惧地航行)
>>Tiy pliyvee,pliyvee bestrashna
Sail on fearlessly.
劈波斩浪无所畏惧

Гордость северных морей 注③
>>Gordest say viernykh marieye
Pride of the Northern Seas.
你是北海的荣耀

Революции надежда
>>Revoluytziye nadezhdah
Hope of the Revolution
你是革命的希望

Сгусток веры всех людей(肩负着人民的寄托)
>>Sgoostk vierif sekh luydeye
you are the burst of faith of the people.
是人民意志的迸发!

Салют отцам и нашим дедам!
>>Salute otsam ee nashem dedum
Hail to our fathers and forefathers.
赞颂先辈!

Заветам их всегда верны(我们对他们立下了坚不可摧的誓言!)
>>Zahvietum eekh fsigdah vierney
We are faithful to the covenant made with the past.
我们的信念坚不可摧!

Теперь ничто не остановит
>>Tepierre nichtoh,nee astanoivit
Now nothing can stop
谁都无法阻止

Победный шаг родной страны
>>Pabiedney shark,radnoy straney
Our Motherland's victorious march.
伟大祖国胜利的步伐!


В октябре! в октябре! (在十月!在十月!)
>>V'oktyabreh,v'oktyabreh
In October,in October
‘红色十月’!! ‘红色十月’!!注④

Рапортуем мы наши победы
>>Rahpar tu ium miy nashe pabiediy
We report our victories to you,our Motherland.
我们向祖国报告凯旋的消息 注⑤

Салют отцам и нашим дедам!
>>Salute otsam ee nashem dedum
Hail to our fathers and forefathers.
赞颂先辈!

Заветам их всегда верны(我们对他们立下了坚不可摧的誓言!)
>>Zahvietum eekh fsigdah vierney
We are faithful to the covenant made with the past.
我们的信念坚不可摧!

Теперь ничто не остановит
>>Tepierre nichtoh,nee astanoivit
Now nothing can stop
谁都无法阻止

Победный шаг родной
 страны
>>Pabiedney shark,radnoy straney
Our Motherland's victorious march.
伟大祖国胜利的步伐!

_EOF_

沒有留言:

張貼留言